Learn Thai in Bangkok

Thai language readers for advanced learners (self-study) : Reading comprehension 17

เลือกคำตอบที่ถูกต้องที่สุด

การประท้วงในอียิปต์สร้างคำถามเรื่องความล้มเหลวของงานข่าวกรองสหรัฐฯ อีกครั้ง



โดย Gary Thomas/จำเริญ ตัณฑ์สมบุญ | Washington, D.C./กรุงวอชิงตัน วันพุธ, 09 กุมภาพันธ์ 2011

การชุมนุมประท้วงรัฐบาลอียิปต์ทำให้เกิดคำถามอีกครั้งว่าหน่วยงานด้านข่าวกรอง ของสหรัฐฯ ล้มเหลวในการทำงานเหมือนกับกรณีการโจมตีของผู้ก่อการร้ายในสหรัฐฯ เมื่อปี 2001 หรือไม่ แต่นาย Michael Hayden อดีตผู้อำนวยการองค์การ CIA กล่าวว่า ชุมชนข่าวกรองของสหรัฐฯ ได้เตือนผู้กำหนดนโยบายหลายครั้งว่าสถานการณ์ในอียิปต์กำลังเลวร้ายลง และเห็นได้ชัดว่าโครงสร้างทางการเมืองของอียิปต์นั้นเปราะบางและไม่มีความ ยั่งยืน รวมทั้งตัวเร่งของวิกฤติการณ์คืออายุของประธานาธิบดีมูบารัคกับคำถามเรื่อง การสืบทอดอำนาจ ซึ่งควรจะเพียงพอที่จะทำให้ผู้กำหนดนโยบายให้ความสนใจกับสถานการณ์และเตรียม แผนรับกับเหตุการณ์ได้

ส่วนนาย Emile Nakhleh อดีตเจ้าหน้าที่ของ CIA ผู้รับผิดชอบงานวิเคราะห์เกี่ยวกับยุทธศาสตร์อิสลามก็กล่าวว่า หน่วยงานข่าวกรองสหรัฐฯได้เคยชี้ชัดว่าเมื่อศูนย์อำนาจต่างๆ ในอียิปต์ เช่นกลุ่มศาสนา กลุ่มหัวก้าวหน้า และกลุ่มอนุรักษ์นิยมเข้ามารวมตัวกัน รัฐบาลอียิปต์ก็จะมีปัญหา แต่หน่วยงานข่าวกรองไม่สามารถระบุเรื่องเวลาและตัวเร่งต่างๆ ได้อย่างแน่นอนเท่านั้น ทางด้านนาย Paul Pillar อดีตนักวิเคราะห์ด้านตะวันออกกลางของ CIA ก็กล่าวว่า CIA และหน่วยงานข่าวกรองอื่นๆ ไม่ใช่หมอดูหรือนักทำนายอนาคต และว่าผู้กำหนดนโยบายและสาธารณชนอาจมีความคาดหวังในเรื่องความสามารถในการ พยากรณ์เหตุการณ์ของชุมชนข่าวกรองมากเกินไป

นาย Michael Hayden เสริมด้วยว่าสิ่งที่เกิดขึ้นในอียิปต์ขณะนี้ไม่ได้เป็นผลของการวางแผนล่วง หน้ามานาน แต่เกิดจากการปะทุขึ้นของเหตุการณ์ตามธรรมชาติโดยไม่คาดคิด หรือเป็นการตอบสนองต่อสถานการณ์ และนักวิเคราะห์หลายคนมองว่าการที่ชายหนุ่มผู้หนึ่งจุดไฟเผาตัวเองในตูนี เซียเมื่อเดือนธันวาคมปีที่แล้ว และทำให้เกิดกระแสการประท้วงจนเป็นผลให้รัฐบาลตูนีเซียต้องล้มลงนั้น เป็นเหมือนการจุดประกายไฟทำให้มีการประท้วงลุกลามไปถึงอียิปต์และในกลุ่ม ประเทศอาหรับอื่นๆ ในขณะนี้

ค้นหาบทความนี้ได้ที่:
VOA News Thai

คำศัพท์





กรณีการโจมตี = attack
กระแส = trend, wave, movement, pressure
ความล้มเหลว = failure
คาดหวัง = to guess, to anticipate, to expect
โครงสร้าง = structure, framework
จุดประกาย = to spark, to ignite
จุดไฟ = to light fire, to strike a match
ชุมชนข่าวกรอง = intelligence community
ตอบสนอง = to respond, to answer, to reciprocate
ทำนาย = to predict, to foretell
ธรรมชาติ = nature, natural
ปะทุ = to burst, to pop out
เปราะบาง = fragile, delicate, vulnerable
ผู้รับผิดชอบ = responsible person, person in charge
ผู้อำนวยการ = director, administrator
เผา = to burn, to set fire
พยากรณ์ = to forecast, to prognosticate
ยั่งยืน = sustainable, long-lasting, sustained
ยุทธศาสตร์ = strategy, science of war
ล้มลง = to fall
ลุกลาม = to spread, to be contagious
เลวร้าย = bad
วางแผน = to lay plan, to plot
ศาสนา = religious, religion
สาธารณชน = the public
สืบทอด = to inherit, to hand down, to perpetuate
หน่วยงาน = agency, authority
หมอดู = fortune-teller
หัวก้าวหน้า = progressist, reformist
อนุรักษ์นิยม = conservatist