|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Learn Thai language with
songs:
Music video with Thai lyrics, English translation and Thai
transliteration
|
|
|
|
|
|
|
|
Potato (โปเตโต้) -
Share (แชร์)
(English translation proposed by Everyday Thai language school)
|
เธอกักขังตัวเองไว้
นานเท่าไร ไม่รับใครเข้ามา
təə
gàk-kǎng dtua-eeng wái, naan tâo-rai, mâi ráp krai kâo maa
you
jailed yourself, how long will it last, you don’t accept to receive
anyone
ความปวดร้าวในคราวนั้น
ที่มันฝังใจ อย่าแบกให้เหนื่อยล้า
kwaam-bpùat-ráaw
nai kraaw nán, tiî man fǎng jai, yàa bɛ̀ɛk hâi nʉ̀ay láa
your
suffering at that time, that has remained in your heart, you don’t have
to hold on to it, it will make you tired
มองที่ฉันคนนี้ที่รักเธอมานาน
mɔɔng
tiî chán kon níi tiî rák təə maa naan
Look
at me, the one who has loved you for a long time
คนที่เธอนั้นมองผ่านเรื่อยมา
kon
tiî təə nán mɔɔng pàan rʉ̂ay maa
the
one person that you always overlooked
อย่าเพิ่งคิดว่าชีวิตของเธอไม่มีค่า
yàa
pə̂əng kít wâa chii-wít kɔ̌ɔng təə mâi mii kâa
Don’t
start thinking that your life is worthless
ฉันขอรักษาเธอได้ไหม
chán
kɔ̌ɔ ráksǎa təə dâi mái
Will
you let me take care of you?
ให้เธอแชร์ความช้ำในหัวใจมาให้ฉัน
hâi
təə chɛɛ kwaam-chám nai hǔa-jai maa hâi chán
Share
the pain in your bleeding heart, share it with me
แบ่งมันมาจนเธอนั้นสบายใจ
bɛ̀ɛng
man maa jon təə nán sabaay-jai
let
it go, until you feel happy again
และจะแชร์ความรักไปให้เธอเก็บไว้
lɛ́
jà chɛɛ kwaam-rák bpai hâi təə gèp wái
And
I’ll share my love for you to keep
ใส่มันลงแทนที่ในหัวใจที่เธอปวดร้าว
sài
man long tɛɛn tiî nai hǔa-jai tiî təə bpuàt-ráaw
Put
it in your heart to replace your pain
เธอเกลียดเขาขนาดไหน
ในหัวใจ ยิ่งคิดไปคิดมา
təə
gliàt káo ka-nàat nǎi, nai hǔa-jai, yîng kít bpai kít maa
However
much you hate him, in you heart, you’re still thinking about him
ความอ่อนไหวในวันนี้
ที่เธอนั้นมี นั่นแหละคือปัญหา
kwaam
ɔ̀ɔn wǎi nai wan-nií, tií təə nán mii, nân lɛ̀ kʉʉ bpan-hǎa
That’s
your weakness at the moment, and that weakness is the problem
มองที่ฉันคนนี้ที่รักเธอมานาน
mɔɔng
tiî chán kon níi tiî rák təə maa naan
Look
at me, the one who has loved you for a long time
คนที่เธอนั้นมองผ่านเรื่อยมา
kon
tiî təə nán mɔɔng pàan rʉ̂ay maa
the
one person that you always overlooked
อย่าเพิ่งคิดว่าชีวิตของเธอไม่มีค่า
yàa
pəəng kít wâa chii-wít kɔ̌ɔng təə mâi mii kâa
Don’t
start thinking that your life is worthless
ฉันขอรักษาเธอได้ไหม
chán
kɔ̌ɔ ráksǎa təə dâi mái
Will
you let me take care of you?
ให้เธอแชร์ความช้ำในหัวใจมาให้ฉัน
hâi
təə chɛɛ kwaam-chám nai hǔa-jai maa hâi chán
Share
the pain in your bleeding heart, share it with me
แบ่งมันมาจนเธอนั้นสบายใจ
bɛ̀ɛng
man maa jon təə nán sabaay-jai
let
it go, until you feel happy again
และจะแชร์ความรักไปให้เธอเก็บไว้
lɛ́
jà chɛɛ kwaam-rák bpai hâi təə gèp wái
And
I’ll share my love for you to keep
ใส่มันลงแทนที่ในหัวใจที่เธอปวดร้าว
sài
man long tɛɛn tiî nai hǔa-jai tiî təə bpuàt-ráaw
Put
it in your heart to replace your pain
ให้เธอแชร์ความช้ำในหัวใจมาให้ฉัน
hâi
təə chɛɛ kwaam-chám nai hǔa-jai maa hâi chán
Share
the pain in your bleeding heart, share it with me
แบ่งมันมาจนเธอนั้นสบายใจ
bɛ̀ɛng
man maa jon təə nán sabaay-jai
let
it go, until you feel happy again
และจะแชร์ความรักไปให้เธอเก็บไว้
lɛ́
jà chɛɛ kwaam-rák bpai hâi təə gèp wái
And
I’ll share my love for you to keep
ใส่มันลงแทนที่ในหัวใจที่เธอปวดร้าว
sài
man long tɛɛn tiî nai hǔa-jai tiî təə bpuàt-ráaw
Put
it in your heart to replace your pain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© Everyday Thai Language School. All rights
reserved. |
|
|
|
|
|
|
|