|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Learn Thai
with songs:
Music video with Thai lyrics, English translation and Thai
transliteration
|
|
|
|
|
|
|
|
Prik
Thai (พริกไทย) - รักสามเศร้า
(English translation proposed by Everyday Thai language school)
|
นับจากวันนั้น
วันที่เธอทิ้ง
náp
jàak wan nán, wan tiî təə tíng
ever
since that day, the day you left
ฉันต้องยอมรับความจริง
แม้ว่ามันไม่ง่ายเลย
chán
dtɔ̂ɔng yɔɔm-ráp kwaam-jing, mɛ́ɛ wâa man mâi ngâay ləəy
I
had to accept the truth, even though it wasn't easy at all
นับจากวันนั้น
ฉันก็เจอเค้า
náp
jàak wan nán, chán gɔ̂ jəə káo
ever
since that day, I met him
เค้าที่คอยเช็ดน้ำตา
คอยดูแลไม่ห่าง
káo
tiî kɔɔy chét nám-dtaa, kɔɔy duulɛɛ mâi hàang
he
has always been looking after me and wiped away my tears
อย่าร้อง
เค้าบอกกับฉันว่า อย่าร้อง
yàa
rɔ́ɔng, káo bɔ̀ɔk gàp chán wâa, yàa rɔ́ɔng
don't
cry, he told me, don't cry
มีเค้าทั้งคนจะคอย
อยู่ข้างฉัน
mii
káo táng kon jà kɔɔy, yùu kâang chán
I
had him by side, waiting for me
และแล้วและเราทั้งสองก็ได้คบ
และไปด้วยดี
lɛ́
lɛ́ɛw lɛ́ rao táng sɔ̌ɔng gɔ̂ dâi kóp lɛ́ bpai dûay dii
And
finally we started dating and we were having a good time
ทำไมเธอกลับมา
เอาตอนนี้
tammai
təə
glàp maa, ao dtɔɔn-nií
Why
do you have to come back now?
คนหนึ่งเค้าช่างดีกับฉัน
จะทิ้งเค้าลงยังไง
kon
nʉ̀ng káo châang dii gàp chán, jà tíng káo long yang-ngai
one
guy has been great to me, how could I leave him?
คนหนึ่งเคยทิ้งไป
แต่รักไม่เคยจางหาย
kon
nʉ̀̀ng kəəy tíng bpai, dtɛ̀ɛ rák mâi kəəy jaang hǎay
one
guy dumped me badly, but I am still in love with him
ฉันไม่ใช่เจ้าหญิงจากไหน
ก็คงต้องเลือกสักทาง
chán
mâi châi jâo-yǐng jàak nǎi gɔ̂ kong dtɔ̂ɔng lʉ̂ak sàk taang
I
am nowhere close to being a princess, so I’m gonna have to make a
choice
ทางที่รักสามเศร้าต้องจบ
taang
tiî rák sǎam sâo dtɔ̂ɔng jòp
and
find a way to end this bizarre love triangle
นับจากวันนี้
ฉันต้องเข้มแข็ง
náp
jàak wan-nií chán dtɔ̂ɔng kêm-kɛ̌ng
from
now on, I need to be strong
ระหว่างคนที่รักเรา
หรือว่ารักครั้งก่อน
ra-wàang
kon tiî rák rao rʉ̌ʉ wâa rák kráng gɔ̀ɔn
and
choose between my new lover and my past lover
อย่าร้อง
เค้าบอกกับฉันว่าอย่าร้อง
yàa
rɔ́ɔng káo bɔ̀ɔk gàp chán wâa yàa rɔ́ɔng
don't
cry, he told me, don't cry
มีเค้าทั้งคนจะคอย
อยู่ข้างฉัน
mii
káo táng kon jà kɔɔy yùu kâang chán
I
had him by side, waiting for me
และแล้วและเราทั้งสองก็ได้คบ
และไปด้วยดี
lɛ́
lɛ́ɛw lɛ́ rao táng sɔ̌ɔng gɔ̂ dâi kóp, lɛ́ bpai dûay dii
and
finally we started dating and we were having a good time
ทำไมเธอกลับมา
เอาตอนนี้
tammai
təə
glàp maa, ao dtɔɔn-nií
why
do you have to come back now?
คนหนึ่งเค้าช่างดีกับฉัน
จะทิ้งเค้าลงยังไง
kon
nʉ̀ng káo châang dii gàp chán, jà tíng káo long yang-ngai
one
guy has been great to me, how could I leave him?
คนหนึ่งเคยทิ้งไป
แต่รักไม่เคยจางหาย
kon
nʉ̀̀ng kəəy tíng bpai, dtɛ̀ɛ rák mâi kəəy jaang hǎay
one
guy dumped me badly, but I am still in love with him
ฉันไม่ใช่เจ้าหญิงจากไหน
ก็คงต้องเลือกสักทาง
chán
mâi châi jâo-yǐng jàak nǎi, gɔ̂ kong dtɔ̂ɔng lʉ̂ak sàk taang
I
am nowhere close to being a princess, so I’m gonna have to make a
choice
ทางที่รักสามเศร้าต้องจบ
taang
tiî rák sǎam sâo dtɔ̂ɔng jòp
and
find a way to end this bizarre love triangle
นับจากวันนี้
ฉันต้องเข้มแข็ง
náp
jàak wan-nií, chán dtɔ̂ɔng kêm-kɛ̌ng
from
now on, I need to be strong
ระหว่างคนที่รักเรา
หรือว่ารักครั้งก่อน
ra-wàang
kon tiî rák rao rʉ̌ʉ wâa rák kráng gɔ̀ɔn
and
choose between my new lover and my past lover
คนหนึ่งเค้าช่างดีกับฉัน
จะทิ้งเค้าลงยังไง
kon
nʉ̀ng káo châang dii gàp chán, jà tíng káo long yang-ngai
one
guy has been great to me, how could I leave him?
คนหนึ่งเคยทิ้งไป
แต่รักไม่เคยจางหาย
kon
nʉ̀̀ng kəəy tíng bpai, dtɛ̀ɛ rák mâi kəəy jaang hǎay
one
guy dumped me badly, but I am still in love with him
ฉันไม่ใช่เจ้าหญิงจากไหน
ก็คงต้องเลือกสักทาง
chán
mâi châi jâo-yǐng jàak nǎi, gɔ̂ kong dtɔ̂ɔng lʉ̂ak sàk taang
I am nowhere close to being a princess, so I’m gonna have to make a
choice
ทางที่รักสามเศร้าต้องจบ
taang
tiî rák sǎam sâo dtɔ̂ɔng jòp
and
find a way to end this bizarre love triangle
นับจากวันนี้
ฉันต้องเข้มแข็ง
náp
jàak wan-nií, chán dtɔ̂ɔng kêm-kɛ̌ng
from
now on, I need to be strong
ระหว่างคนที่รักเรา
หรือว่ารักครั้งก่อน
ra-wàang
kon tiî rák rao rʉ̌ʉ wâa rák kráng gɔ̀ɔn
and
choose between my new lover and my past lover
คนหนึ่งเค้าช่างดีกับฉัน
จะทิ้งเค้าลงยังไง
kon
nʉ̀ng káo châang dii gàp chán, jà tíng káo long yang-ngai
one
guy has been great to me, how could I leave him?
คนหนึ่งเคยทิ้งไป
แต่รักไม่เคยจางหาย
kon
nʉ̀̀ng kəəy tíng bpai, dtɛ̀ɛ rák mâi kəəy jaang hǎay
one
guy dumped me badly, but I am still in love with him
ฉันไม่ใช่เจ้าหญิงจากไหน
ก็คงต้องเลือกสักทาง
chán
mâi châi jâo-yǐng jàak nǎi, gɔ̂ kong dtɔ̂ɔng lʉ̂ak sàk taang
I
am nowhere close to being a princess, so I’m gonna have to make a
choice
ทางที่รักสามเศร้าต้องจบ
taang
tiî rák sǎam sâo dtɔ̂ɔng jòp
and
find a way to end this bizarre love triangle
นับจากวันนี้
ฉันต้องเข้มแข็ง
náp
jàak wan-nií, chán dtɔ̂ɔng kêm-kɛ̌ng
from
now on, I need to be strong
ระหว่างคนที่รักเรา
หรือว่ารักครั้งก่อน
ra-wàang
kon tiî rák rao rʉ̌ʉ wâa rák kráng gɔ̀ɔn
and
choose between my new lover and my past lover
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© Everyday Thai Language School. All rights
reserved. |
|
|
|
|
|
|
|