Jupjaeng:
บุ๊ค,
นี่เพื่อนของฉัน, ชื่อจอย
búk, niî pʉ̂an kɔ̌ɔng chán, chʉ̂ʉ
jɔɔy
Book,
this is my friend, her name is Joy
Book:
สวัสดีจอย, ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ.
sa-wàt-dii jɔɔy, yindii tiî dâi
ruújàk kà
Hi
Joy, Nice to meet you.
Joy:
ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันค่ะ.
yindii tiî
dâi ruújàk chên-gan kà
Nice
to meet you too.
Book:
จอย,
ทำงานอะไรเหรอคะ?
jɔɔy, tam-ngaan àrai rə̌ə ká?
Joy,
what do you do?
Joy:
อ๋อ...ฉันเป็นหมอ.
ɔ̌ɔ…chán
bpen mɔ̌ɔ
I'm a
doctor.
Book:
โอ้ว
แล้วทำงานที่ไหน?
oôw! lɛ́ɛw tam-ngaan tiî-nǎi
Oh!!
Where do you work?
Joy:
อ๋อ...ทำงานอยู่โรงพยาบาลคริสเตียนค่ะ
แล้วเธอละทำงานอะไร?
ɔ̌ɔ…
tam-ngaan yùu roong-payaabaan
chrít-dtian kà. lɛ́ɛw təə
tam-ngaan àrai?
I work at the Christian
hospital. What about you?
Book:
เราเป็นครู.
rao bpen
kruu
I'm
a
teacher.
Joy:
อ๋อ...ที่ไหนหรอ?
ɔ̌ɔ…tiî-nǎi
lɔ̌ɔ
Where?
Book:
เราเป็นครูสอนภาษาไทยที่โรงเรียน Everyday Thai
Language School
rao bpen
kruu sɔ̌ɔn paasǎa tai tiî roong-rian
Everyday
Thai Language School
I am a
Thai language teacher at Everyday Thai
Language
School.
Joy:
อืม...ดีนี่
ʉʉm…dii
niî
That's
nice.
Book:
ค่ะ...ขอบคุณค่ะ
kà…kɔ̀ɔp-kun
kà
Thank you.
|