|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Learn Thai with Thai
songs:
Music video with Thai lyrics, English translation and Thai
transliteration
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai
Charoenpura feat. Nueng Narongwit (ใหม่ เจริญปุระ feat. หนึ่ง
ณรงวิทย์)- ชั่วคราวหรือค้างคืนตลอดไป
(English translation proposed by Everyday Thai language school)
|
เธอเข้ามาแค่เพียงชั่วคราว
หรือมาค้างคืนตลอดไป
təə
kâo maa kɛ̂ɛ-piang chûa-kraaw rʉ̌ʉ maa káang-kʉʉn dtalɔ̀ɔt bpai
are
you just passing or are you here to stay?
ใช่ไหม
ว่าเธอรักจริงไม่ใช่หลอกๆ
châi
mái wâa təə rák jing, mâi châi lɔ̀ɔk lɔ̀ɔk
you
really love me, don’t you? You are not just fooling around, are you?
เธอแน่ใจ
กับคำพูดเธอแค่ไหนที่บอกรักกัน
təə
nɛ̂ɛ-jai, gàp kam-pûut təə kɛ̂ɛ-nǎi tiî bɔ̀ɔk rák gan
are
you sure you meant it when you said how much you loved me?
it's
not one night stand ใช่ไหมเธอ
it's
not one night stand, châi mái təə
it's
not one night stand, is it?
ฉันไม่ได้พูดง่ายๆกับใคร
ฉันใช้คำนี้กับคนที่รัก
chán
mâi dâi pûut ngâay ngâay gàp krai, chán chái kam nií gàp kon
tiî rák
I
didn’t say those words carelessly, I reserve such words for the one I
love.
ฉันพูดว่ารักออกมาจากหัวใจ
chán
pûut wâa rák ɔ̀ɔk maa jâak hǔa-jai
I
say that I love you with all my heart
you
surely right. it's right… that's right
ฉันก็ไม่รู้มันจริงหรือเปล่า
chán
gɔ̂ mâi rúu man jing rʉ́-bplào
I
don’t know whether I should believe you
ฉันก็ไม่รู้มันจริงไหมที่เธอบอกรัก
chán gɔ̂ mâi rúu man jing mái, tiî təə bɔ̀ɔk rák
I
don't know if you are telling the truth when you say you love me
ที่เธอบอกฉัน
ฉันจะเชื่อเธอได้ไหม
tiî təə bɔ̀ɔk chán, chán jà chʉ̂a təə dâi mái
so
all you said, can I believe it?
you
surely right...it's right… that's right
เธอไม่ได้รักวันเดียวใช่ไหม
təə
mâi dâi rák wan diaw, châi mái
it’s
not love just for one day, right?
เธอจะมีฉันเรื่อยไปไหม
ตื่นมาตอนเช้า
təə jà mii chán rʉ̂ay bpai mái, dtʉ̀ʉn maa dtɔɔn-cháo
you’ll
stay with me? When I wake-up the next morning
จะเจอเธอไหม
ไม่ใช่แกล้งให้หวั่นไหว แล้วก็ทิ้งกันไป
jà
jəə təə mái, mâi châi glɛ̂ɛng hâi wàn-wǎi, lɛ́ɛw gɔ̂ tíng gan
bpai
will
you be there? I hope you’re not trying to play with my feelings and
then dump me
no
no no no no no
เธอเข้ามาแค่เพียงชั่วคราว
หรือจะรักกันตลอดไป
təə
kâo maa kɛ̂ɛ-piang chûa-kraaw rʉ̌ʉ jà rák gan dtalɔ̀ɔt bpai
are
you just passing or do you really love me?
ได้ไหม
ถ้าไม่รักจริง อย่าเริ่มอย่าหลอก
dâi
mái, tâa mâi rák jing yàa rə̂əm yàa lɔ̀ɔk
do
you? If don't truly love me, stop now, don't deceive me
เธอแน่ใจ
อย่าตัดสินใจชั่ววูบมาบอกรักกัน
təə
nɛ̂ɛ-jai, yàa dtàtsǐn-jai chûa-wûup maa bɔ̀ɔk rák gan
are
you really sure? Don't make a snap decision to say you love me,
เพราะฉันจริงจัง
เมื่อรักใคร
prɔ́
chán jing-jang mʉ̂a rák krai
because
I'm serious about love
ฉันไม่ได้พูดง่ายๆกับใคร
ฉันใช้คำนี้กับคนที่รัก
chán
mâi dâi pûut ngâay ngâay gàp krai, chán chái kam nií gàp kon
tiî rák
I
didn’t say those words carelessly, I reserve such words for the one I
love
ฉันพูดว่ารักออกมาจากหัวใจ
chán
pûut wâa rák ɔ̀ɔk maa jàak hǔa-jai
I
say that I love you with all my heart
you
surely right. it's right… that's right
ฉันก็ไม่รู้มันจริงหรือเปล่า
chán
gɔ̂ mâi rúu man jing rʉ́-bplào
I
don’t know whether I should believe you
ฉันก็ไม่รู้มันจริงไหมที่เธอบอกรัก
chán gɔ̂ mâi rúu man jing mái, tiî təə bɔ̀ɔk rák
I
don't know if you are telling the truth when you say you love me
ที่เธอบอกฉัน
ฉันจะเชื่อเธอได้ไหม
tiî təə bɔ̀ɔk chán, chán jà chʉ̂a təə dâi mái
so
all you said, can I believe it?
you
surely right...it's right… that's right
เธอไม่ได้รักวันเดียวใช่ไหม
təə
mâi dâi rák wan diaw, châi mái
it’s
not love just for one day, right?
เธอจะมีฉันเรื่อยไปไหม
ตื่นมาตอนเช้า
təə jà mii chán rʉ̂ay bpai mái, dtʉ̀ʉn maa dtɔɔn-cháo
you’ll
stay with me? When I wake-up the next morning
จะเจอเธอไหม
ไม่ใช่แกล้งให้หวั่นไหว แล้วก็ทิ้งกันไป
jà
jəə təə mái, mâi châi glɛ̂ɛng hâi wàn-wǎi, lɛ́ɛw gɔ̂ tíng gan
bpai
will
you be there? I hope you’re not trying to play with my feelings and
then dump me
สัญญาก็คือสัญญา
ไม่ได้พูดแต่ปาก
sǎnyaa
gɔ̂ kʉʉ sǎnyaa, mâi dâi pûut dtɛ̀ɛ bpàak
a
promise is a promise, I am not trying to sweet-talk you
ไม่ได้พูดหลอกๆ
รักจริง
mâi
dâi pûut lɔ̀ɔk lɔ̀ɔk, rák jing
I
didn’t lie to you, I really love you
you
surely right...it's right… that's right
ฉันก็ไม่รู้มันจริงหรือเปล่า
chán
gɔ̂ mâi rúu man jing rʉ́-bplào
I
don’t know whether I should believe you
ฉันก็ไม่รู้มันจริงไหมที่เธอบอกรัก
chán gɔ̂ mâi rúu man jing mái, tiî təə bɔ̀ɔk rák
I
don't know if you are telling the truth when you say you love me
ที่เธอบอกฉัน
ฉันจะเชื่อเธอได้ไหม
tiî təə bɔ̀ɔk chán, chán jà chʉ̂a təə dâi mái
so
all you said, can I believe it?
You
surely right...it's right… that's right
เธอไม่ได้รักวันเดียวใช่ไหม
təə
mâi dâi rák wan diaw châi mái
it’s
not love just for one day, right?
เธอจะมีฉันเรื่อยไปไหม
ตื่นมาตอนเช้า
təə jà mii chán rʉ̂ay bpai mái, dtʉ̀ʉn maa dtɔɔn-cháo
you’ll
stay with me? When I wake-up the next morning
จะเจอเธอไหม
ไม่ใช่แกล้งให้หวั่นไหว แล้วก็ทิ้งกันไป
jà
jəə təə mái, mâi châi glɛ̂ɛng hâi wàn-wǎi, lɛ́ɛw gɔ̂ tíng gan
bpai
will
you be there? I hope you’re not trying to play with my feelings and
then dump me
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© Everyday Thai Language School. All rights
reserved. |
|
|
|
|
|
|
|